-
1 łańcuch główny związku o łańcuchu rozgałęzionym
• trunk chainSłownik polsko-angielski dla inżynierów > łańcuch główny związku o łańcuchu rozgałęzionym
-
2 łańcuch zębaty z prowadzeniem bocznym płytki prowadzące umieszczone z boków łańcuchu
• side guide silent chainSłownik polsko-angielski dla inżynierów > łańcuch zębaty z prowadzeniem bocznym płytki prowadzące umieszczone z boków łańcuchu
-
3 patrzeć do przodu o łańcuchu kotwicznym
• draw aheadSłownik polsko-angielski dla inżynierów > patrzeć do przodu o łańcuchu kotwicznym
-
4 patrzeć do tyłu o łańcuchu kotwicznym
• draw aftSłownik polsko-angielski dla inżynierów > patrzeć do tyłu o łańcuchu kotwicznym
-
5 przenośniki w łańcuchu oddechowym
• respiratory carriersSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przenośniki w łańcuchu oddechowym
-
6 rekord odniesienia pierwszy w łańcuchu
• home recordSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rekord odniesienia pierwszy w łańcuchu
-
7 stać na łańcuchu pracującym
• ride hardSłownik polsko-angielski dla inżynierów > stać na łańcuchu pracującym
-
8 stać na luźnym łańcuchu
• ride easySłownik polsko-angielski dla inżynierów > stać na luźnym łańcuchu
-
9 węglowodory o łańcuchu nierozgałęzionym
• unbranched-chain hydrocarbonsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > węglowodory o łańcuchu nierozgałęzionym
-
10 węglowodory o łańcuchu prostym
• straight-chain hydrocarbonsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > węglowodory o łańcuchu prostym
-
11 węglowodory o łańcuchu rozgałęzionym
• branched-chain hydrocarbonsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > węglowodory o łańcuchu rozgałęzionym
-
12 łańcuch
m 1. (połączone ogniwa) chain- łańcuch roweru a bicycle chain- łańcuch u drzwi a door a. safety chain- łańcuchy przeciwślizgowe snow a. tyre chains- założyć łańcuchy przeciwślizgowe to put the (snow) chains on- skuć kogoś łańcuchem to chain sb (up), to put sb in chains- zerwać łańcuchy to throw off a. cast off one’s chains- uwiązać coś na łańcuchu to chain sth (up)- pies na łańcuchu a dog on a chain- uwiązać psa na łańcuchu to put a dog on a chain, to chain up a dog- trzymać psa na łańcuchu to keep a dog on a chain- spuścić psa z łańcucha to unchain a dog, to let a dog loose- przymocować rower łańcuchem do czegoś to chain a bicycle to sth- przykuć się łańcuchami do drzewa to chain oneself to a tree- zamknąć drzwi na łańcuch to put the chain on the door2. (ozdoba) chain 3. (ozdoba choinkowa) paper chain 4. (pasmo) łańcuch wysp a chain a. string of islands 5. przen. (ciąg) chain- łańcuch zdarzeń a chain a. succession a. sequence of events- łańcuch przyczyn i skutków a chain of causation6. Chem. chain- łańcuch białkowy/węglowy a protein/carbon chain- □ łańcuch górski Geol. mountain range a. chain, range- łańcuch Sierra Madre the Sierra Madre range- łańcuch pokarmowy the food chain* * *-a; -y; m* * *miGen. -a1. (= szereg ogniw) chain; łańcuchy (= okowy, kajdany) chains, shackles; trzymać psa na łańcuchu chain the dog up, keep the dog chained up; zakuć w łańcuchy clap in irons l. chains l. fetters.2. ( ozdoba choinkowa) Christmas tree chain.3. (= ciąg) chain, sequence, series, succession; łańcuch gór l. górski mountain range l. chain; łańcuch zdarzeń sequence l. series l. chain of events; utworzyć łańcuch (= ustawić się w szereg) line up.4. chem. chain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łańcuch
-
13 brzęczeć
(-ę, -ysz); vi(o kluczach, monetach) to clink; ( o owadzie) to buzz, to hum; ( o szkle) to clink, to clatter; ( o strunie) to twang* * *ipf.- ę -ysz clang, clank, clatter, tinkle; (o łańcuchu, rozbitym szkle) rattle; (o kluczach, monetach) jingle, jangle; (o kieliszkach, butelkach) clink; ( o owadach) buzz, hum; ( o strunach) twang, plink, plunk; brzęcząca moneta jingling change.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzęczeć
-
14 uwiązać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwiązać
-
15 uwięź
- zi; fna uwięzi — (pies: na smyczy) on a leash; ( na łańcuchu) on a chain; ( krowa) on a tether
* * *f.tie; (= smycz) leash; ( łańcuch) chain; (= linka) cord, rope; (= pęta) fetters, trammels; (= linka do trenowania sokoła) lune; (= cuma) stay, guy; trzymać na uwięzi hold on leash; balon na uwięzi meteor. captive baloon; spuścić z uwięzi ( o psie) unleash, unchain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwięź
-
16 miota|ć
impf Ⅰ vt książk. 1. (rzucać) to hurl, to throw (czymś sth)- miotać kamieniami w kogoś to hurl a. throw stones at sb- miotać dyskiem/młotem to throw the discus/hammer- miotać kulą to put the shot- miotać ogniem to throw (out) fire, to blaze- machina miotająca kamienie a catapult, a siege engine- ładunek miotający a propellant charge2. (wypowiadać) to hurl, to fling (coś sth)- miotać oskarżenia to hurl a. fling accusations- miotać wyzwiska na kogoś to hurl abuse at sb, to heap abuse on sb- miotać obelgi na kogoś to hurl a. throw insults at sb- miotać przekleństwa na kogoś to spit (out) curses at sb, to shower curses (up)on sb3. przen. [uczucia, gniew] to seize- miotała nim wściekłość he was quivering a. seized with rage- miotała nim zazdrość he was possessed a. seized by jealousy- nadzieja i rozpacz miotała nim na przemian he was tossed between hope and despair- miotają mną sprzeczne uczucia I am torn between conflicting emotions4. (trząść, szarpać) [wiatr, burza] to toss (czymś sth)- fale miotały łodzią the waves tossed the boat (about)- dreszcze miotały jej ciałem shudders racked her body- drzewa miotane wiatrem wind-tossed treesⅡ miotać się 1. (szarpać się) to thrash about a. around- miotać się po pokoju to pace about a. around the room- miotała się w malignie she thrashed about a. around feverishly- ryby miotały się w sieci the fish thrashed about a. wriggled about in the net- pies miotał się na łańcuchu the dog dashed about on its chain2. (być niezdecydowanym) to vacillate- miotała się między miłością a nienawiścią she vacillated a. wavered between love and hate3. (czynić daremne wysiłki) to run (a)round in circles- miotać się w pogoni za pieniędzmi to chase (after) a. run after moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miota|ć
-
17 szarp|nąć
pf — szarp|ać1 impf Ⅰ vt 1. (gwałtownie pociągnąć) to jerk, to pull- szarpnąć za sznur/klamkę to yank the rope/door handle- szarpać klamkę to rattle the door handle- szarpać kogoś za włosy/rękę to pull sb’s hair/arm2. (rozerwać) to tear- płaczki szarpały na sobie ubranie the mourners were tearing their clothes- pies szarpał mięso zębami the dog was worrying the meat ⇒ poszarpać3. przen. (dokuczać) [skurcz, ból] to rack [ciało]- zazdrość/rozpacz a. żal szarpią komuś serce jealousy/grief racks sb’s heart- szarpiący ból twingeⅡ vi [samochód, tramwaj, pociąg] to jerk Ⅲ szarpnąć się — szarpać się 1. (usiłować się osowobodzić) [osoba, zwierzę] to strain, to struggle, to yank- pies szarpie się na łańcuchu the dog is yanking at its chain- ryba szarpie się w sieci the fish is struggling in the net2. (tarmosić) szarpać się za brodę/wąsy to pluck one’s beard/moustache 3. (żachnąć się) to recoil, to flinch- szarpnął się, słysząc te słowa he flinched at these wordsⅣ szarpać się 1. przen. (zamartwiać się) [osoba] to fret 2. pot. (bić się) [chłopcy, dzieciaki] to fight 3. (czynić wysiłki) [osoba] to struggleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szarp|nąć
-
18 wisior|ek
m 1. (na łańcuchu) pendant; (na delikatnym łańcuszku) lavalier(e); (przy naszyjniku, bransoletce) charm- wisiorek ze złota/z brylantem a gold/diamond pendant- nosić wisiorek na łańcuszku to wear a chain and pendant2. dim. (przy żyrandolu, świeczniku) pendant; (szklany, kryształowy) lustre GB, luster USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wisior|ek
См. также в других словарях:
łańcuch — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szereg połączonych ze sobą ogniw wykonanych zwykle z metalu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Złoty, żelazny, zardzewiały łańcuch. Zakuty w łańcuchy.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
acykliczny — «niecykliczny» ∆ chem. Związki acykliczne «związki organiczne o nie zamkniętym łańcuchu węglowym; jedna z podstawowych grup związków organicznych; związki alifatyczne, związki łańcuchowe» … Słownik języka polskiego
brytan — m IV, DB. a, Ms. brytannie; lm M. y «silny, duży pies wyhodowany w Wielkiej Brytanii, pochodzący od doga tybetańskiego, używany dawniej do walk na arenie i na wojnie; potocznie: każdy duży i silny pies podwórzowy» Groźne brytany strzegące domu.… … Słownik języka polskiego
karman — m IV, D. u, Ms. karmannie, blm «w indyjskich religiach i filozofii: suma uczynków człowieka popełnionych w okresie egzystencji, decydująca o charakterze następnego wcielenia w łańcuchu reinkarnacji; karma» ‹sanskr.› … Słownik języka polskiego
kotwica — ż II, DCMs. kotwicacy; lm D. kotwicaic 1. «stalowa konstrukcja z trzonem i ramionami (zakończonymi łapami), która rzucona ze statku (na linie lub łańcuchu), zagłębia się w dno i utrzymuje statek w jednym miejscu» Kotwica główna, głębinowa,… … Słownik języka polskiego
krótko — krócej przysłów. od krótki a) w zn. 1: ◊ Ostrzyc (się) krótko «ostrzyc (się) tak, żeby włosy nie były długie» ◊ Ubierać się krótko, nosić się krótko «nosić krótkie sukienki, krótkie ubranie» ◊ Uwiązać coś (np. krowę, cielę) krótko «uwiązać coś… … Słownik języka polskiego
kubłowy — przym. od kubeł w zn. 2 ∆ techn. Pogłębiarka kubłowa «pogłębiarka wydobywająca grunt z dna rzek, basenów portowych itp. za pomocą kubłów zamontowanych na łańcuchu bez końca, poruszającym się ruchem stałym wzdłuż tzw. drabiny opuszczanej jednym… … Słownik języka polskiego
łańcuch — m III, D. a; lm M. y 1. «szereg połączonych ze sobą ogniw, zwykle metalowych, tworzących rodzaj sznura, mający zastosowanie w technice, jako ozdoba itp.; czasem (zwykle w lm): okowy, kajdany» Złoty łańcuch. Łańcuch przegubowy. Łańcuchy kotwicy.… … Słownik języka polskiego
łańcuchowy — przym. od łańcuch a) w zn. 1: Komora łańcuchowa. Prom łańcuchowy. ∆ Pies łańcuchowy «pies uwiązany na łańcuchu w celu pilnowania domu, gospodarstwa; pies podwórzowy» ∆ mat. Linia łańcuchowa «linia krzywa płaska przestępna, przypominająca swym… … Słownik języka polskiego
miotać — ndk I, miotaćam, miotaćasz, miotaćają, miotaćaj, miotaćał, miotaćany 1. «wprawiać jakiś przedmiot w ruch z wielką siłą, tak aby przeleciał pewną odległość i spadł; rzucać, ciskać» Miotać kamienie. Miotać dyskiem. Działa miotają ogniem. ◊ Miotać… … Słownik języka polskiego
obroża — ż II, DCMs. obrożaży; lm D. obrożaży 1. «opaska zakładana psu na szyję, zwykle skórzana lub metalowa, umożliwiająca prowadzenie go na smyczy, trzymanie na łańcuchu itp.» Ozdobna obroża. Obroża z kolcami. Włożyć psu obrożę. Prowadzić psa za obrożę … Słownik języka polskiego